27 dic. 2014

Torerita + Pants + Boots Dracul (C:LoS II)

Hello World!
Hoy traigo algo de costura, concrétamente, todo lo que queda del cosplay de Dracul: La torerita (luego explicaré porqué es torerita xD), los pantalones y las botas ^-^ ¡Vamos allá!

Today I bring something of sewing, specifically, all parts of Dracul's Cosplay: The Torerita (I don't know how write it in english, you can search in google "Torerita" or see the photos in this tutorial, sorry xD), the pants and the boots ^-^ Let's go!

TORERITA:



Antes de nada, aclarar dos cosas: 1. ¿Por qué una torerita? En Dracul solo pueden apreciarse las mangas, en un principio pensamos en ponerle las mangas a la chaqueta o unirlas al forro ya que la chaqueta iba a ser de tirantes pero pensamos que iba a quedar más bonita como algo independiente y claro, las mangas solas no podríamos ponerlas, así que lo más cómodo fue hacerla modo torerita, de todas formas iba a tapar la zona del pecho toda la chaqueta. 2. El color. Fue un gran dilema, yo pensaba que quedaba más estético hacer esta parte en negro pero sabíamos que era un verde oscuro que según la zona, la luz o la ambientación del juego iba cambiando, de modo que, buscamos un tornasolado que fuera lo más oscuro posible y se asemejara al tono de Dracul. 

First of all, say two things: 1. Why "torerita"? On Dracul, you can only see the sleeves, at the begining we think in put up sleeves on the coat or lining coat because the red coat It would be without sleeves but we think that It would be better if we make it like something independent and obvious, the sleeves we can't put single. For this, the most comfortable was make it like a torerita, anyway the coat would cover the entire chest area. 2. The color. It was a big problem, I thought that it was more stetic to make this part in black but we knew that was dark green that depending on the zone, the light or the game atmosphere was changing, so that, we search a taffeta with the darkest green possible with the Dracul's tone. 

- Primer paso: Patrones. 
Las mangas de la torerita tienen dos telas, el tornasolado (o tafetán) y punto elástico, ¿por qué? Porque en la zona del brazo hay una pieza de armadura e iba a ser difícil meter mucha tela entre la armadura y el brazo. El resto, es todo tornasolado verde. 

- First step: Pattern.
The sleeves have two fabrics, taffeta and stretch jersey, why? Because in the arm zone there a piece of armor and it would be difficult to have much fabric between the armor and the arm. The rest is taffeta green. 


- Segundo paso: Mangas. 
Aquí puedes ver lo que antes expliqué, por un lado la zona más ancha en la parte de arriba, después la zona con el punto de seda que se ajusta a las medidas del brazo de Miyuki y finalmente el pequeño volante que se le ve a Dracul bajo la armadura. En la primera foto es todo abierto y en la segunda todo unido. También se ve el cambio de color según le diera la luz y/o el flash. 

- Second step: Sleeves. 
Here you can see what I previously explained, on the one hand in the area wider in the top, after the zone with the stretch jersey fits the Miyuki's arm measures and finally, the little frilly that you can see under Dracul's armor. The first photo is all open and the second photo is unified whole. You can see too the color change depending on the light and/or the flash. 


- Tercer paso: La torerita. 
Cuando las mangas estaban terminadas, simplemente terminé de hacer la torerita. A pesar de que no iba a verse intenté hacerle lo mejor posible las costuras porque el tornasolado es una tela que se deshilacha muchísimo aunque no se porqué, no le pasé el zigzag... También le puse vistas en todos los bordes. 

- Third step: Torerita.
When the sleeves was finished, I just finished the rest of torerita. Althought it wouldn't be seen I tried to do your best the seams because the taffeta is a fabric that frays very very much... even if I don't know why I didn't do the zigzag... Also, I placed a little lining around the torerita's edge.


- Final. 
Este es el resultado final ^-^ ¡espero que os guste como quedó!

- The Final.
This is the final result ^-^ I hope that you like it as became!

__________________________________________

PANTALONES / PANTS


He marcado en la foto lo más difícil de estos pantalones. Las costuras o el dibujo que tienen. No estaba muy segura de cómo iba a quedar porque para los pantalones había que usar polipiel y yo y la polipiel, no éramos amigas para hacer esos bordes... 

I marked on the picture the most difficult part of this pants. The seams or the draw that they have. I was not it would be because for the pants I would be tu use black leatherette and... I and the leatherette we were not friend for to make there seams...

- Primer paso: Patrones. 
Empecé por dividir el patrón. Una vez le ví a una amiga unas costuras muy bonitas que consistía en coser los bodes sobrantes al unir dos telas, haciendo eso pensé que podría simular el dibujo del diseño original. (Gracias Diny xDDDDD) Estas costuras solo las hice por delante, por detrás los pantalones son lisos. 

- First step: Patterns.
I started to divide the pattern. Once I saw my friend making a seams very nice, consisted of sewing the overhanging edge by joining two fabrics, making this I thought that I could simulate the draw of original desing (Thank you Diny xD) This seams only is made front, from behing the pants are smooth.


- Segundo paso: Cinturilla.
No se si está bien decirle "cinturilla" porque es demasiado grande xDDDD pero bueno, esta parte de los pantalones se me da muy mal (en general hacer pantalones se me da muy mal xD) no se como lo consigo pero siempre me quedan muy anchos por la zona de la cintura, da igual como sea el pantalón, siempre fallo ahí, de modo que para que no se le cayeran los pantalones a Miyuki le coloqué a los pantalones en la parte de atrás una cinta elástica. De esta forma por delante los pantalones se ven lisos y no hay problema para colocar el cinturón y por detrás se queda perfectamente ajustado. 

- Second step: Waistband.
I don't know if it's good say it "waistband" because is very big xDDD but well, this pants's part I do very bad ( in general, to make pants I do very bad xD). I always make pants very wide around the waist, no matter how it's pants, I always failed here. So that for not to fall the pants I put in the back a elastic tape. Thereby you can see the pants front are smooth for miyuki can put the belt and in the back is perfectly adjusted.


Estoy segura que pensáis que los pantalones son cortos, ¡Error! Estos pantalones tenían el mismo problema que la torerita en la zona de los brazos (o peor, porque la polipiel es más gruesa que el tornasolado). Lo solucioné de la misma manera: con punto de seda. Así, los pantalones quedaban ajustado desde la rodila hasta el tobillo. 

I'm sure that you think that the pants are short, error! This pants had the same problem that torerita in the arm's zone ( or worse, because the leatherette is thicker than taffeta). I solved with the same way: with stretch jersey. So, the pants was adjusted from the knee to the ankle.


- Final: 
No hay mucho que enseñar, no tuve ningún problema con ellos a pesar de la tela :)

- The final: 
Not much to teach, I had no problem with them despite fabric :)

__________________________________________

BOTAS / BOOTS

Aquí no voy a subir foto de referencia porque, aunque sabemos que Dracul no lleva tacón, plataformas o cualquier otra cosa, Miyuki no es tan alta como él y necesitaba serlo para que hubiera diferencia entre ella y yo, por eso, ella compró unos zapatos de plataforma y yo le hice un cubre botas. 

Here I don't upload reference photo because we know that Dracul no wear heeled boots, platforms or anything else, but Miyuki is not as high as he and she needed be to have more height that I, for this, she bought a platforms shoe and I made a boot covers. 

- Primer paso: Patrones.
La forma del zapato era bonita así que no vi necesidad de cubrir todo el zapato, aproveché el hueco entre el tacón y la plataforma para que por ahí se uniera el cubre botas. Lo hice en polipiel negra. Para poder cerrarlo le puse velcro en ambos extremos.

- First step: Patterns.
The shoe form was nice so I didn't see the need to cover the entire shoe, I exploited the gap between the heel and platform for out there the boot covers joined. I made it with black leatherette. For I can to close it, I put velcro on both ends.


- Segundo paso: Poner la cremallera.
Además del velcro, el cubre botas tiene también una cremallera en la parte de delante para poder ajustarlo a la pierna. 

- Second step: Put the ripper.
In addition to the velcro, the boot covers also has a zipper on the front to fit the leg.


- Final:
Y nada más, el cubre botas iría encima del punto de seda de los pantalones y sobre el cubre botas, la parte de armadura ^-^ 

- The Final:
And nothing else, the boot covers would above the point ofparts with stretch jersey in the pants and on the boot covers the armor ^ - ^


Y ésto es todo :D Espero que os haya gustado la manera en la que lo he hecho todo ^-^
Muchísimas gracias por leerme. Recuerda pasarte por nuestra página de Facebook: LauraNiko & Miyuki Kurame Cosplay para ver muchas más fotos nuestras y noticias ;) 
¡¡No olvides mencionarnos si todo esto te sirve de ayuda con tus cosplays!! ¡¡Nos gustaría saberlo!!
Hasta pronto~

And this is all :D I hope that you liked the way that I made this ^-^
Thank you for read me. Remember to visit our Facebook Page: LauraNiko & Miyuki Kurame Cosplay for see more pics and news about us ;)
Please, don't forget mention us if this helps you with your cosplays!! We'd like to know!!
See you soon~

LauraNiko.

No hay comentarios:

Publicar un comentario